HARDIYANTO, TOMI (2024) ANALISIS KONTRASTIF KALIMAT IMPERATIF DALAM BAHASA INDONESIA DAN BAHASA BELANDA SERTA IMPLIKASINYA SEBAGAI BAHAN AJAR PEMBELAJARAN BAHASA INDONESIA BAGI PENUTUR ASING (BIPA). S1 thesis, UNIVERSITAS SULTAN AGENG TIRTAYASA.
![]() |
Text (SKRIPSI)
Tomi Hardiyanto 2222190094_ CP.pdf Restricted to Registered users only Download (28MB) |
![]() |
Text (SKRIPSI)
Tomi Hardiyanto Skripsi Full text.pdf Restricted to Registered users only Download (5MB) |
![]() |
Text (SKRIPSI)
Tomi Hardiyanto_2222190094_01 .pdf Restricted to Registered users only Download (1MB) |
![]() |
Text (SKRIPSI)
Tomi Hardiyanto 2222190094_02.pdf Restricted to Registered users only Download (288kB) |
![]() |
Text (SKRIPSI)
Tomi Hardiyanto 2222190094_03 pdf.pdf Restricted to Registered users only Download (154kB) |
![]() |
Text (SKRIPSI)
Tomi Hardiyanto 2222190094_04.pdf Restricted to Registered users only Download (719kB) |
![]() |
Text (SKRIPSI)
Tomi Hardiyanto 2222190094_05.pdf Restricted to Registered users only Download (86kB) |
![]() |
Text (SKRIPSI)
Tomi Hardiyanto 2222190094_LAMP.pdf Restricted to Registered users only Download (3MB) |
![]() |
Text (SKRIPSI)
Tomi Hardiyanto 2222190094_REF.pdf Restricted to Registered users only Download (131kB) |
Abstract
This research aims to describe the similarities and differences in the structure of imperative sentences in Indonesian and Dutch and to develop teaching materials for BIPA.This research uses a type of qualitative research with a qualitative descriptive method.The data collection technique uses the literature study method and the introspection method with basic reading techniques and advanced techniques of note-taking techniques. Data analysis techniques use Pilah Elemen Penentu (PUP) and advanced techniques of Comparative Equating Relationship (HBS) and Comparative Differentiating Relationship (HBB) techniques. The data sources in this research are the book tata bahasa Belanda, lengkap, mudah dan praktis written by Lilie Suratminto (2005); Dutch Essential Grammar Edition 9 (2007) written by William Shetter; and Dutch : Comprehensive dutch (2009) written by Bruce Donaldson. The results of this study found similarities and differences between Indonesian and Dutch imperative sentences. The similarities between Indonesian and Dutch imperative sentence structures can be detailed as follows: (1) imperative sentence structure P; (2) P-O, (3 P-K. (4) P-S. In addition,differences in the structure of imperative sentences are found as follows; (1) in Indonesian the object is behind the predicate, while in Dutch it can be in front of the predicate; (2) in Dutch the predicate position can be at the beginning and at the end of the sentence separated by subject or object information, while in Indonesian it consists of only one predicate and can be at the beginning and end of the sentence. (3) In Dutch, the imperative sentence enhancer uses the subject, or the particles eens and maar, while in Indonesian it uses the subject and imperative marker.
Item Type: | Thesis (S1) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Contributors: |
|
|||||||||
Additional Information: | Penelitian ini bertujuan mendeskripsikan persamaan dan perbedaan struktur kalimat imperatif bahasa Indonesia dan bahasa Belanda dan menyusun bahan ajar untuk BIPA.Penelitian ini menggunakan jenis penelitian kualitatif dengan metode deskriptif kualitatif.Teknik pengambilan data menggunakan metode studi pustaka dan metode introspeksi dengan teknik dasar baca dan teknik lanjutan teknik catat. Teknik analisis data menggunakan Pilah Unsur Penentu (PUP) dan teknik lanjutan Hubung Banding Menyamakan (HBS) dan teknik Hubung Banding Membedakan (HBB). Sumber data dalam penelitian ini adalah buku buku Tata Bahasa Belanda Lengkap, Mudah dan Praktis yang ditulis oleh Lilie Suratminto (2005); Dutch Essential Grammar Edition 9 (2007) yang ditulis oleh William Shetter; dan Dutch : Comprehensive dutch (2009) yang ditulis oleh Bruce Donaldson. Hasil Penelitian ini menemukan persamaan dan perbedaan kalimat imperatif bahasa Indonesia dan bahasa Belanda. Persamaan struktur kalimat imperatif bahasa Indonesia dan bahasa Belanda dapat diperinci sebagai berikut: (1) kalimat P; (2) P-O, (3 P-K . (4) P-S . Selain itu, Perbedaan struktur kalimat imperatif ditemukan sebagai berikut; (1) dalam bahasa Indonesia objek berada pada belakang predikat, sedangkan bahasa Belanda dapat berada di depan predikat; (2) dalam bahasa Belanda posisi predikat dapat berada pada awal dan pada akhir kalimat terpisah oleh keterangan subjek atau objek, sedangkan dalam bahasa Indonesia hanya terdiri atas satu predikat dan dapat berada pada awal dan akhir kalimat. (3) dalam bahasa Belanda penghalus kalimat imperatif menggunakan subjek , atau partikel eens dan maar,sedangkan dalam bahasa Indonesia menggunakan subjek dan penanda imperatif | |||||||||
Uncontrolled Keywords: | Contrastive analysis, Dutch, Indonesian, BIPA. Analisis kontrastif, bahasa Belanda, bahasa Indonesia,BIPA | |||||||||
Subjects: | L Education > L Education (General) | |||||||||
Divisions: | 02-Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan 02-Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > 88201-Jurusan Pendidikan Bahasa Indonesia |
|||||||||
Depositing User: | Tomi hardiyanto | |||||||||
Date Deposited: | 07 Oct 2024 11:37 | |||||||||
Last Modified: | 07 Oct 2024 11:37 | |||||||||
URI: | http://eprints.untirta.ac.id/id/eprint/42755 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |