Search for collections on EPrints Repository UNTIRTA

ANALISIS KONTRASTIF ADVERBIA BAHASA INDONESIA DAN BAHASA JEPANG SERTA IMPLIKASINYA SEBAGAI BAHAN AJAR BAHASA INDONESIA BAGI PENUTUR ASING

Nadiroh, Eroh (2018) ANALISIS KONTRASTIF ADVERBIA BAHASA INDONESIA DAN BAHASA JEPANG SERTA IMPLIKASINYA SEBAGAI BAHAN AJAR BAHASA INDONESIA BAGI PENUTUR ASING. S1 thesis, UNIVERSITAS SULTAN AGENG TIRTAYASA.

[img] Text (Skripsi)
ANALISIS KONTRASTIF ADVERBIA BAHASA INDONESIA DAN BAHASA JEPANG SERTA IMPLIKASINYA SEBAGAI BAHAN AJAR BAHASA INDONESIA BAGI PENUTUR ASING.PDF
Restricted to Registered users only

Download (28MB)

Abstract

Contrastive analysis as applied linguistic studies appears to overcome difficulties students face when learning a second language that is different from their mother tongue. This study aims to find out the similarities and differences of Indonesian and Japanese language adverbs, to describe the position and form of the adverbs of both languages, and to present the implications of this research as an Indonesian language resource for foreign speakers. The source of this research data is obtained from Shin Nihon go no Kiso I's lesson book by AOTS team, text of Tantangan Erin lesson 1 to lesson 25, and book of Kiat Sukses Mudah dan Praktis Mencapai N5 by Tjin Thian Shiang for Japanese data source. Source of Indonesian language obtained from Shin Nihon go no Kiso I book of Indonesian translation by AOTS team, manga of Tantangan Erin lesson 1 to lesson 25 Indonesian translation, and book of Kiat Sukses Mudah dan Praktis Mencapai N5 by Tjin Thian Shiang Indonesian translation. This research method is descriptive qualitative method. Techniques used in data collection, using the method refer to the basic techniques of tapping techniques and advanced techniques is a technique of free folding proficient and recorded techniques. The examination of the validity of this research is carried out by three investigators who are experts in their respective fields. Technique of data analysis in this research use method of padan. Based on the results of the analysis, the data found in this study were 93 data consisting of 54 Japanese adverb data, and 39 Indonesian adverbs. Japanese adverbs can be separated from the words described, whereas Indonesian adverbs can only match or follow the words described. The results of this study can be implicated as teaching materials of grammar learning materials for teaching Indonesian language to foreign speakers from Japan.

Item Type: Thesis (S1)
Contributors:
ContributionContributorsNIP/NIM
Thesis advisorTustiantina, DianaUNSPECIFIED
Thesis advisorTisnasari, sundawatiUNSPECIFIED
Additional Information: Analisis kontrastif sebagai kajian linguistik terapan muncul untuk mengatasi kesulitan yang dihadapi siswa ketika mempelajari bahasa kedua yang berbeda dengan bahasa ibunya. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui persamaan dan perbedaan adverbia bahasa Indoensia dan bahasa Jepang, mendeskripsikan posisi dan bentuk adverbia kedua bahasa tersebut, serta memaparkan implikasi hasil penelitian ini sebagai bahan ajar bahasa Indonesia bagi penutur asing. Sumber data peneltiian ini diperoleh dari buku pembelajaran Shin Nihon go no Kiso I karya tim AOTS, naskah Tantangan Erin pelajaran 1 sampai dengan pelajaran 25, dan buku Kiat Sukses Mudah dan Praktis Mencapai N5 karya Tjin Thian Shiang untuk sumber data bahasa Jepang. Sumber bahasa Indonesia diperoleh dari buku pembelajaran Shin Nihon go no Kiso I terjemahan bahasa Indonesia karya tim AOTS, manga Tantangan Erin pelajaran 1 sampai dengan pelajaran 25 terjemahan Indonesia, dan buku Kiat Sukses Mudah dan Praktis Mencapai N5 terjemahan bahasa Indonesia karya Tjin Thian Shiang. Metode penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif. Teknik yang digunakan dalam pengumpulan data, menggunakan metode simak dengan teknik dasar teknik sadap dan teknik lanjutannya adalah teknik simak bebas lipat cakap dan teknik catat. Pemeriksaan keabsahan penelitian ini dilakukan oleh tiga orang penyidik yang ahli di bidangnya masing-masing. Teknik analisis data pada penelitian ini menggunakan metode padan. Berdasarkan hasil analisis, data yang ditemukan pada penelitian ini sebanyak 93 data terdiri atas 54 data adverbia bahasa Jepang, dan 39 adverbia bahasa Indonesia. Adverbia bahasa Jepang dapat diletakkan terpisah dari kata yang diterangkan, sedangkan adverbia bahasa Indonesia hanya dapat mendauhui atau mengikuti kata yang diterangkan. Hasil penelitian ini dapat diimplikasikan sebagai bahan ajar materi pembelajaran tata bahasa untuk pengajaran bahasa Indonesia bagi penutur asing asal Jepang.
Subjects: L Education > L Education (General)
L Education > LA History of education
Divisions: 02-Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan
02-Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > 88201-Jurusan Pendidikan Bahasa Indonesia
Depositing User: Admin Eprints Untirta
Date Deposited: 21 Oct 2021 04:26
Last Modified: 21 Oct 2021 04:26
URI: http://eprints.untirta.ac.id/id/eprint/3410

Actions (login required)

View Item View Item