Search for collections on EPrints Repository UNTIRTA

CAMPUR KODE DAN ALIH KODE DALAM TUTUR LISAN PERANTAU MINANGKABAU DI DESA CIRUAS KECAMATAN CIRUAS KABUPATEN SERANG PROVINSI BANTEN

Desmajunar, Moni (2017) CAMPUR KODE DAN ALIH KODE DALAM TUTUR LISAN PERANTAU MINANGKABAU DI DESA CIRUAS KECAMATAN CIRUAS KABUPATEN SERANG PROVINSI BANTEN. S1 thesis, UNIVERSITAS SULTAN AGENG TIRTAYASA.

[img] Text (Skripsi)
CAMPUR KODE DAN ALIH KODE DALAM TUTUR LISAN PERANTAU MINANGKABAU DI DESA CIRUAS KECAMAT.pdf
Restricted to Registered users only

Download (5MB)

Abstract

Moni Desmajunar. NIM 2222110541. 2017. Code Mixing and Code Swichting in spoken language by Minangkabau people in Ciruas Sub-District, Serang, Banten Province. This research is motivated by mixed code and transfer of Minangkabau language code to Indonesia language in spoken speech of Minangkabau Minangkabau community in Ciruas Village, which occurs in the use of two languages either alternately or simultaneously. The purpose of this research is (1) to describe the code mixed form of words and phrases as well as the cause of the mix of Minangkabau language code in the spoken Indonesian language of Minangkabau origin in Ciruas Village, and (2) to describe the transfer of code in the form of clauses and sentences, Minangkabau language in spoken Indonesian speakers from Minangkabau origin in the village of Ciruas. This research uses descriptive qualitative method. Data collection techniques used are recording techniques, refer to, and record. The source of this research data is in the form of recording of the speech of Minangkabau Minangkabau community in Ciruas Village, Ciruas Subdistrict, Serang Regency, Banten Province. The data of this research are Minangkabau Minangkabau community in Ciruas Village, Ciruas Subdistrict, Serang Regency, Banten Province containing mixed code and transfer of Minangkabau language code to Indonesian in the form of word, faras, clause and sentence. Based on the results of data analysis, the results obtained as follows: In the speech of Minangkabau nomads in the village of Ciruas there are speeches containing data mixed code as much as 10 pieces, which can be detailed as follows: data including word as many as 8 data and data including phrase as much as 2 pieces Data (2) data transfer code of 17 pieces, which can be detailed as follows: data including clause of 5 data and data including sentence of 12 data.

Item Type: Thesis (S1)
Contributors:
ContributionContributorsNIP/NIM
Thesis advisorEdiwarman, EdiwarmanUNSPECIFIED
Thesis advisorRosidin, OdinUNSPECIFIED
Additional Information: Moni Desmajunar. NIM 2222110541. 2017. Campur Kode dan Alih Kode dalam Tutur Lisan Perantau Minangkabau di Desa Ciruas, Kecamatan Ciruas, Kabupaten Serang, Provinsi Banten. Penelitian ini dilatarbelakangi oleh gejala campur kode dan alih kode bahasa Minangkabau terhadap bahasa Indonesia dalam tutur lisan masyarakat perantau Minangkabau di Desa Ciruas, yang terjadi dalam penggunaan dua bahasa baik secara bergantian maupun bersamaan. Tujuan penelitian ini adalah (1) mendeskripsikan bentuk campur kode berupa kata dan frasa serta penyebab penyebab campur kode bahasa Minangkabau dalam tutur lisan berbahasa Indonesia perantau asal Minangkabau di Desa Ciruas, dan (2) mendeskripsikan alih kode dalam bentuk klausa dan kalimat, penyebab alih kode bahasa Minangkabau dalam tutur lisan berbahasa Indonesia perantau asal Minangkabau di Desa Ciruas. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif yang bersifat deskriptif. Teknik pengumpulan data yang digunakan adalah teknik rekam, simak, dan catat. Sumber data penelitian ini adalah berupa rekaman tuturan masyarakat perantau Minangkabau di Desa Ciruas, Kecamatan Ciruas, Kabupaten Serang, Provinsi Banten. Data penelitian ini adalah tuturan masyarakat perantau Minangkabau di Desa Ciruas, Kecamatan Ciruas, Kabupaten Serang, Provinsi Banten yang mengandung campur kode dan alih kode bahasa Minangkabau terhadap Bahasa Indonesia berupa kata, faras, klausa dan kalimat. Berdasarkan hasil analisis data, diperoleh hasil sebagai berikut: Dalam tuturan masyarakat perantau Minangkabau di Desa Ciruas terdapat tuturan yang mengandung data campur kode sebanyak 10 buah, yang dapat diperinci sebagai berikut : data yang termasuk kata sebanyak 8 data dan data yang termasuk frasa sebanyak 2 buah data (2) data alih kode sebanyak 17 buah, yang dapat diperinci sebagai berikut: data yang termasuk klausa sebanyak 5 data dan data yang termasuk kalimat sebanyak 12 buah data.
Subjects: L Education > L Education (General)
Divisions: 02-Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan
02-Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > 88201-Jurusan Pendidikan Bahasa Indonesia
Depositing User: Admin Eprints Untirta
Date Deposited: 08 Oct 2021 02:42
Last Modified: 08 Oct 2021 02:42
URI: http://eprints.untirta.ac.id/id/eprint/2333

Actions (login required)

View Item View Item